quinta-feira, 11 de abril de 2024

Dizer: fazer — poema de Octavio Paz, traduzido por Eduardo Jardim


1.

Entre o que vejo e digo,
entre o que digo e calo,
entre o que calo e sonho,
entre o que sonho e esqueço,
a poesia.
                  Desliza
entre o sim e o não:
                  diz
o que calo,
                 cala
o que digo,
                sonha
o que esqueço.
                Não é um dizer:
é um fazer
                É um fazer
que é um dizer.
                A poesia
se diz e se ouve:
                é real.
E logo que digo
                é real
se dissipa.
                Assim é mais real?


2.

Ideia palpável,
             palavra
impalpável:
               a poesia
vai e vem
               entre o que é
e o que não é.
               Tece reflexos
e os destece.
               A poesia
semeia olhos na página,
semeia palavras nos olhos.
Os olhos falam,
               as palavras olham,
os olhares pensam.
               Ouvir
os pensamentos,
               ver
o que dizemos
               tocar
o corpo da ideia.
              Os olhos
se fecham,
              as palavras se abrem.


Octavio Paz, traduzido por Eduardo Jardim

Nenhum comentário: